CAIXA "LIVRO DAS MIL E UMA NOITES"

Capa do livro Caixa

RESUMO DO LIVRO CAIXA "LIVRO DAS MIL E UMA NOITES"

Chega às livrarias em 2012 a caixa com os quatro volumes do Livro das mil e uma noites, pela primeira vez traduzido direto do árabe. O primeiro volume traz as 170 primeiras noites, com introdução de Mamede Mustafa Jarouche. Nela, o tradutor conta a história das supostas fontes em persa e sânscrito que teriam sido a base para a obra. Esta edição apresenta notas sobre aspectos linguísticos ou que explicam o cotejo entre manuscritos e edições árabes, além de anexos, com traduções de passagens do livro que possuem mais de uma redação, e que servem de elementos de comparação para o leitor interessado na história da constituição do Livro das mil e uma noites.

O segundo volume completa a tradução do que, segundo convenção da crítica filológica, é chamado de “ramo sírio”. O ramo sírio é constituído pelos manuscritos que foram copiados, dos séculos XIV ao XVIII, na região árabe-asiática do Levante - que corresponde ao Líbano, Síria e Palestina.

O terceiro volume, segundo as fontes originais, inicia o que se chama de “ramo egípcio” das histórias, sua parte mais tardia (além de variações comparativas apresentadas em anexo). O livro conta, ainda, com nota introdutória e posfácio a cargo do tradutor, com indicações das fontes.

O quarto e último volume, enriquecido com notas e apêndices que ajudam a compreender a gênese e os aspectos mais complexos do texto, contém a versão original dos textos Aladim e Ali Babá. Nas palavras do escritor Alberto Mussa, a tradução “tem o mérito de recuperar todo o sabor do original, livrá-lo de todas as censuras, restituir sua sabedoria, sua licensiosidade e, principalmente, o seu bom-humor”.

O tradutor

Mamede Mustafa Jarouche é bacharel em Letras (Português e Árabe) pela Universidade de São Paulo (USP), doutor em Letras e livre-docente em Literatura Árabe pela mesma universidade. Atualmente é professor efetivo da USP, onde leciona desde 1992. Tem experiência na área de educação, com ênfase em literatura árabe, atuando principalmente nos seguintes temas: orientalismo, narrativa árabe, cultura árabe, Oriente Médio e tradução do árabe. Traduziu os quatro volumes do Livro das mil e uma noites, Histórias para ler sem pressa, O leão e o chacal mergulhador, todos publicados pela Biblioteca Azul.


Compre Este Livro nas Livrarias Abaixo

Submarino.com.brSaraiva.com.br

O Sinopse do Livro está de cara nova. Acesse http://www.sinopsedolivro.net para visitar o nosso novo site com esta e muitas outras sinopses e novas funcionalidades
Para outras informações e opiniões de outros leitores sobre o livro Caixa "livro das Mil E Uma Noites", acesse http://www.sinopsedolivro.net/livro/caixa-livro-das-mil-e-uma-noites.html

Autor: Vários

Editora: Globo

ISBN: 9788525053220

Formato: 16 x 23 x 8,5 cm

Número de Páginas: 1684

Fonte:Editora Globo

Nenhum comentário: