A TRADUÇÃO VIVIDA

Capa do livro A Tradução Vivida

RESUMO DO LIVRO A TRADUÇÃO VIVIDA

Paulo Rónai (1907-1992), húngaro no nascimento e nas primeiras letras, estudou também na França e na Itália antes de desembarcar, fugido da Segunda Guerra Mundial, no Brasil. Aqui, travou amizade com Aurélio Buarque de Holanda, Cecília Meireles, Carlos Drummond de Andrade, Guimarães Rosa, dentre outros. Suas experiências e seus conhecimentos, adquiridos após décadas de dedicação à tradução, estão relatadas nesse livro que é, ao mesmo tempo, didático e íntimo, profissional e descontraído.


Compre Este Livro nas Livrarias Abaixo

Submarino.com.brSaraiva.com.br

O Sinopse do Livro está de cara nova. Acesse http://www.sinopsedolivro.net para visitar o nosso novo site com esta e muitas outras sinopses e novas funcionalidades
Para outras informações e opiniões de outros leitores sobre o livro A Tradução Vivida, acesse http://www.sinopsedolivro.net/livro/a-traducao-vivida.html

Autor: Paulo Rónai

Editora: José Olympio

ISBN: 8503011069

Formato: 14 x 21 cm

Número de Páginas: 256

Fonte:Grupo Editorial Record

Nenhum comentário: